Prevod od "passaram por" do Srpski


Kako koristiti "passaram por" u rečenicama:

Os tremores passaram por causa de uma música.
Ne tresem se više. Samo zbog neke melodije.
Por duas horas as pessoas passaram por ele sem levantar um dedo.
Dva su sata Ijudi prelazili preko njega, ni prstom nisu maknuli.
Sei que passaram por muita coisa, mas quando tiverem tempo, não quero passar o resto do inverno amarrado à esta poltrona!
Господо, знам да сте много тога прошли, али кад нађете времена, не бих желео провести остатак зиме... завезан за ову јебену столицу!
Seis diretores já passaram por aqui durante a minha pena, e conheci... uma verdade universal e imutável:
Šest upravnika je prošlo ovde za vreme moje slu...jednu nepromenljivu, univerzalnu istinu:
Eles passaram por aqui... por essas árvores, assolando, ameaçando o império romano.
Prohujali su kroz ovu šumu i krenuli da spale Rim.
Vidro aqui, depois pneus passaram por cima.
Ovdje je staklo, koje je onda pregaženo autom.
Um mês mais tarde passaram por cima de mim de novo e apresentei minha demissão no dia seguinte.
Mesec dana kasnije ponovo su me zaobišli sa namerom da dam ostavku narednog dana.
200 almas passaram por esta cadeira, em Sing Sing.
200 duša prešlo je ovuda u Sing-Singu.
Eles passaram por enormes problemas para encontrar a sua amiguinha.
Izuzetno su se potrudili da pronaðu vašu malu prijateljicu.
Linda e Christopher passaram por aqui?
Izvini, da Ii su Linda i Kristofer dolazili ovamo?
Quando passaram por aquele muro levaram tudo isso com eles.
Kada su prešli zid, sve su to poneli sa sobom.
As crianças passaram por tanto ultimamente.
Deca su u poslednje vreme prošla kroz toliko toga.
Sei que vocês dois passaram por muita coisa,
Znam da ste vas dvojica dosta toga prosli.
A polícia e o FBI já passaram por aqui, de onde são?
Полиција и Ф.Б.И. су већ били овде. Ко сте ви?
Já passaram por uma porta, o vidro não vai aguentar pra sempre.
Probili su jedna vrata, druga ih neæe zadržati zauvek.
Peter, sei que você e Walter passaram por muita coisa, mas se isso é uma ameaça como achamos que é, precisamos do Walter focado.
Pitere, znam da ste ti i Volter prosli kroz mnogo toga, ali ako je ovo pretnja kakva mislimo da jeste, treba nam fokusirani Volter.
Devia ter me ocorrido que ambos passaram por experimento cirúrgico.
Trebao sam tada shvatiti da su bili hirurški eksperiment.
Eles passaram por uma bateria inicial de testes e têm um excelente debelador de radares.
Prošli su kroz poèetno ispitivanje i odlièno su se pokazali protiv radara.
Mas grandes homens passaram por coisas que você não pode sequer imaginar.
Ali veliki broj ljudi je prošao kroz strahote koje ne možete ni zamisliti.
Sei que você e Muriel passaram por período difícil com a morte do Kevin.
Znam da je tebi i Muriel bilo teško nakon Kevinove smrti.
Passaram por aqui há três dias, dado a podridão e o mau cheiro.
Преминули су пре три дана, на основу трулежи и смрада.
Mais de um milhão de negativos passaram por minha mesa.
Više od milion negativa je prošlo kroz moju kancelariju.
Muitas famílias locais passaram por provas semelhantes pelo rei e pelo país.
Mnoge porodice u distriktu dale su sliène žrtve za kralja i zemlju.
Essas mulheres passaram por poucas e boas.
Ove žene su kroz puno toga.
Contei pelo menos dois outros combatentes que passaram por você e escaparam.
Izbrojao sam najmanje dva druga borca koji su preživeli i uspeli da se izvuku.
Pelas vítimas, começaram na biblioteca, passaram por alguns guardas no campo de futebol, e depois caminharam até o cinema.
Sudeæi po žrtvama, poèeli su od biblioteke, sredili su par radnika obezbeðenja blizu fudbalskog terena, i onda su se uputili ka pozorištu.
Tubos pneumáticos já passaram por toda a ilha de Manhattan entregando cartas e dinheiro.
PNEUMATSKE CEVI SU NEKAD OKRUŽIVALE CELO OSTRVO MENHETN ISPORUÈUJUÆI POŠTU I NOVAC.
Antes do nosso pessoal ser pego, passaram por rádio que viram o que estamos chamando de anomalias hiperespectrais.
Pre nego su ugrabili naše momke, oni su javili o tome što su videli ono šta æemo nazvati hiperspektralnim anomalijama.
Ele e a pequena passaram por muitos problemas.
А овом маленом бићу је доста чамаца за неко време.
O Destruidor e os mutantes passaram por aqui.
Шреддер и она двојица су дефинитифно били овђе.
Como posso explicar Seu silêncio a essas pessoas, que passaram por tanta coisa?
Kako da objasnim njegovo æutanje ovim ljudima, posle toliko patnje?
Mais de 400 jurados em potencial passaram por este tribunal, advogados.
Advokati, preko 400 potencijalnih porotnika je prošlo kroz sud.
Todos que já passaram por isso -- e estou aqui para dizê-los, a partir do momento que se tem uma criança em casa, seu trabalho tem de ser muito bom para que você volte, porque é difícil deixar a criança em casa -- seu trabalho tem de ser desafiador.
Свако ко је пролазио кроз ово - а могу вам рећи, једном када имате дете код куће, посао боље да је заиста добар да му се вратите, јер је тешко оставити то дете код куће
E eles passaram por esse processo. Então, tiveram que notar:
I oni su prošli kroz taj proces.
Em dois minutos, três pessoas passaram por Wang Yue, de dois anos de idade.
U roku od dve minute troje ljudi prolazi pored dvogodšnje Vang Ju.
Peter Singer: Houve outras pessoas que passaram por Wang Yue, e uma segunda van passou por cima de suas pernas antes que um gari desse o alarme.
Piter Singer: I drugi ljudi su naprosto prošli pored Veng Ju, a druga kola su prešla još jednom preko njenih nogu pre nego što je ulični čistač podigao uzbunu.
Tenho certeza de que muitos de vocês já passaram por isso.
Sigurna sam da je mnogima od vas poznat taj osećaj.
Eles passaram por muitas coisas para chegar aqui.
Prošli su kroz mnogo toga da bi došli ovde.
(Risos) -- Todos já passaram por isto. Por exemplo,
Sad -- (Smeh) -- svi ste vi ovo radili. Mislim, znate,
2.8056230545044s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?